Misiune

Importanţa misiunii de traducere a Bibliei

De ce este importantă misiunea „traducerea Bibliei” pentru toate popoarele?

traducere BibleScripturile sunt esenţiale pentru evanghelizare, ucenicizare şi creşterea bisericii. Isus le-a spus ucenicilor să ducă Evanghelia în întreaga lume, dar mai există sute de grupuri lingvistice care nu au Cuvântul lui Dumnezeu în limba lor maternă; limba pe care ei o înţeleg cel mai bine. Istoria ne arată că nu au existat niciodată biserici indigene puternice în care liderii indigeni să nu folosească Evanghelia tradusă în limba lor. Misionarii din orice misiune sau denominaţie depind de Evanghelia tradusă în limba oamenilor cu care lucrează pentru a avea un impact puternic asupra lor.

Citește și aceste articole:

Cum să devin volunta?

Care sunt domeniile Wycliffe de implicare in misiune?

Traducerea Bibliei

Show More

Silviu Firulete

“Pentru mine, a lucra pentru Dumnezeu și a rӑspândi Cuvântul Lui cel Sfânt este o chemare divinӑ ȋncӑ de când eram copil mic. Știu și ȋmi place sӑ cred cӑ tot ceea ce fac pentru lucrarea Sa este o binecuvântare pentru cei din jurul meu, iar când voi fi chemat acasă ȋn Cerul Sfânt, voi fi rӑsplӑtit pentru tot ceea ce am lucrat și am investit ȋn lucrarea Lui.”

Related Articles

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Back to top button
Close
Close